2025年2月4日 星期二

戒掉中式英文,你需要了解正確英文結構


全世界最厲害的頭腦、最捉摸不透的管理動向、不知何去何從的地球命運,都在【世界公民電子報】。 【橘世代電子報】為讀者提供面對人生下半場所需七個面向的資訊,為第二人生做足功課,活出精彩亮麗!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2025/02/04 第523期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

戒掉中式英文,你需要了解正確英文結構-後置形容詞

學英文的時候,我們都習慣用中文來理解英文的意思,比如「English」就是英文,「learn」就是學習,這種方式在學單字的時候沒什麼問題,但說到句子、片語等牽扯到文法與結構的時候,就不能用中文來理解英文了,一不小心還會說出「中式英文」。因此想戒掉中式英文,必須回歸英文本身的結構,跳過中文翻譯,直接學習英文的正確用法。

戒掉中式英文:後置形容詞

無論中英文,我們都熟悉Adj.+N.,也就是「形容詞+名詞」的用法,像a hard worker(工作勤奮的人)、a profitable ... ...

防詐最新招!英國電信巨頭推出「AI阿嬤」讓詐騙者崩潰

At first glance, Daisy seems like a typical grandmother: she loves knitting, chatting about her family, has a cat named Fluffy, and isn’t tech-savvy. However, she’s far from ordinary—Daisy is a conversational AI chatbot created by British telecom company O2 to combat fraud. Her job? To trick phone scammers into thinking they’re talking to a real person and waste as much of their time as possible.
Unveiled this month, Daisy highlights the dual role of AI in fighting and facilitating online scams. According to the Global Anti-Scam Alliance, consumers lost over $1 trillion to scams last year. The FBI reported a record $12.5 billion in losses from online scams in 2023, but AI also helped the U.S. Treasury recover $1 billion in check fraud in the last fiscal year.
Daisy’s conversations, full of rambling stories and false information, have kept fraudsters on calls for up to 40 minutes, according to O2. Using a custom language model, she autonomously interacts with scam callers in real time, with her phone numbers circulated online to bait scammers. Developed with London ad agency VCCP, her voice was inspired by a staff member’s grandmother to exploit scammers’ biases toward the elderly.
Last year, Virgin Media O2 blocked more than £250 million in fraudulent transactions.
“With scammers running full-time call centers targeting Brits, we’re urging vigilance,” said Murray Mackenzie, Virgin Media O2’s fraud director.
In one call, a frustrated scammer exclaimed, “It’s nearly been an hour!” Daisy, unbothered, replied, “I’m just trying to have a little chat.”

單字解釋
1. Tech-savvy
對科技非常熟悉、擅長使用技術工具或設備。
• Sarah is very tech-savvy. She can troubleshoot any computer issue in minutes.
(Sarah 非常精通科技,幾分鐘內就能解決任何電腦問題。)
• Companies are looking for tech-savvy employees who can adapt quickly to new software.
(公司正在尋找能快速適應新軟體的科技熟練員工。)
________________________________________
2. Far from ordinary
與眾不同,通常用來表示某事物有特別之處,值得注意。
• The new electric car model is far from ordinary. It can drive 1,000 miles on a single charge.
(這款新電動車並不普通,一次充電就能行駛 1000 英里。)
• Her artwork is far from ordinary; each piece tells a powerful story.
(她的藝術作品並不普通,每件作品都講述了一個動人的故事。)
________________________________________
3. Combat fraud
指採取行動來打擊或遏制欺詐行為,特別是涉及金融、網路或商業的詐騙。
• The government is implementing new regulations to combat fraud in online transactions.
(政府正在實施新規以打擊網路交易中的詐騙行為。)
• Many banks use advanced AI systems to combat fraud and protect customer accounts.
(許多銀行使用先進的 AI 系統來打擊詐騙並保護客戶帳戶。)

中文翻譯
乍看之下,Daisy 像是一位普通的老太太:她喜歡打毛線、聊家人,有一隻叫 Fluffy 的貓,不太懂科技,看起來有很多時間聊。然而,事實上她可不是普通人——Daisy 是由英國電信公司 O2 創造的對話式 AI 聊天機器人,專門用來對付電話詐騙,讓詐騙者誤以為自己在與真人交談,從而浪費他們的時間。
本月推出的 Daisy 突顯了 AI 在網路詐騙中的雙重角色。根據全球反詐騙聯盟的數據,去年全球消費者因詐騙損失超過 1 兆美元。FBI 報告顯示,2023 年美國網路詐騙損失達到創紀錄的 125 億美元。不過,AI 也協助美國財政部在上一財年追回了 10 億美元的支票詐騙款項。
據 O2 透露,Daisy很會和詐騙者周旋,會和詐騙者漫無邊際亂聊,也會編虛假的故事和個人信息給他們,曾讓騙子在電話上浪費長達 40 分鐘的時間。她用定制的語言模型與詐騙者對話,並通過線上流通的多個專用電話號碼來引誘詐騙者。Daisy 是與倫敦廣告公司 VCCP 合作開發的,她的聲音靈感來自一名員工的祖母,利用詐騙者對老年人的偏見。
去年,Virgin Media O2 阻止了超過 2.5 億英鎊的可疑欺詐交易。Virgin Media O2 的欺詐主管 Murray Mackenzie 表示:「詐騙者開設全天候電話服務中心,專門針對英國民眾,我們呼籲大家提高警覺。」
在一次通話中,一名惱怒的詐騙者氣憤地喊道:「這都快一個小時了!」而 Daisy 不慌不忙地回答:「我只是想聊聊而已呀。」

史嘉琳《英語思維50講》每個人的英語基本功,看課程 

打鼾和白天嗜睡可能是高血壓前兆
過去研究顯示阻塞性睡眠呼吸中止症與高血壓高度相關,因為阻塞性睡眠呼吸中止症需要經由「睡眠多項生理檢查」確診(需在醫院睡一晚),可能存在診斷黑數,於是有學者想到阻塞性睡眠呼吸中止的常見症狀是否也與高血壓的發生有關,或可用作高血壓的預測因子。2024年11月,《高血壓》期刊(Hypertension)刊載法國一篇世代研究報告,發現打鼾和白天嗜睡與高血壓的發生有關。

在DevOps導入「右移」策略,來預防軟體上線運作時的潛在威脅
在DevOps循環中,某些開發團隊導入「左移」策略,讓開發流程每個環節導入安全開發方法,希望從源頭把關來減少上線運作前的問題;雖然「左移」可以從源頭解決大部分的已知安全性問題,但軟體進入實際運作過程中,仍可能發生一些未知的風險。為減少在軟體上線運作中的潛在風險,維運團隊可導入「右移」策略。
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言