大疫情時代下的挑戰、重生與展望
東南亞藝文工作者調查
「福無重受日,禍有並來時。」2020年正好是這句話的最佳寫照。因新冠肺炎疫情帶來嚴重的後果,使各國經濟萎縮。封城、社交距離、斷航等種種防疫措施造成產業重創,引發失業、裁員潮,藝文工作者更因交流計畫暫停.......
與疫同行──陳芳明
陳芳明:台灣文學研究學者、政治大學講座教授,作品以論述、散文.....
與疫同行──工頭堅
工頭堅:本名吳建誼,網路趨勢觀察家,部落客,國際領隊/導遊。.....
與疫同行──番紅花
番紅花:親子教養作家,家庭料理研究者。推動青少年《菜市場的文.....
與疫同行──賴佩霞
賴佩霞:歌手、主持人、畫家、身心靈成長導師。多年來投入身心靈.....
第二屆光華翻譯講座
第二屆光華翻譯講座,12月9日在師大登場。今年一樣由幽默風趣的臺師大翻譯所陳子瑋教授主持,三位外籍編譯輪流分享他們的經驗與見解,讓明倫高中、中山女高、建國中學的學生們,對語言轉換的實務,有了新的認識。
台灣光華雜誌 Copyright 2020 Taiwain Panorama
客服信箱:servies@taiwan-panorama.com
客服電話:02-2392-2256
光華網站已全面改為雲端閱讀版,適用各式數位載具,精彩內容隨時取讀,方便快速。
沒有留言:
張貼留言