2025年1月30日 星期四

客廳就是辦公室


★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2025/01/31 第758期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  寂天閱讀網
 
【編輯小語】 Discussing Contract Terms 討論合約條款
【英語學習Plus】 When Your Living Room Is Your Office 客廳就是辦公室
【本月發燒書】 地表最頂!完勝新多益必考單字總整理(加贈寂天雲Mebook單字學習APP)
【好康情報局】 ★2025寂天開學暨線上國際書展★
 

Discussing Contract Terms 討論合約條款

Jacob and Katharine are discussing contract terms with the website designer, Aaron. 雅各跟凱薩琳正在和網站設計師亞倫討論合約條款。

J: Thanks for coming in this morning. You've had a chance to look over the contract, right?
謝謝您今早過來。您已經看過合約了對吧?

A: Yes, and everything seems nearly in order, at least on my end.
看過了,看來大概都安排得差不多了,至少我這邊是如此。

J: I'm glad to hear that. We tried to set up the deliverable schedule exactly according to your work specifications.
很高興聽到您這麼說,我們試著按您的工作計畫來安排可行的時間表。

────── 節錄寂天講堂「討論合約條款」
 

When Your Living Room Is Your Office 客廳就是辦公室

During the COVID-19 pandemic, many employees were told to work from home. In Germany, the number of telecommuters rose from 12 to 25 percent; in Canada, it jumped from under 10 to around 40 percent! For most people, working from home was a new experience that came with both positives and negatives. Without a commute, employees saved both time and money. But for parents with children at home, or even couples sharing a small apartment, working in a crowded space could also be stressful.

On balance, however, telecommuting seemed to be popular with employees. Ninety percent of British workers who telecommuted during the pandemic said they would like the arrangement to continue. Surprisingly, it was equally popular with bosses. Just over half of American managers were pleasantly surprised by the effectiveness of home working. The chart on the next page contains further statistics on COVID-19 and telecommuting:

25% of American business owners bought new digital tools in March 2020.
35% of American office workers had switched to telecommuting by April 2020.
43% of British people worked from home during April 2020, compared to 6% before the virus.
37% of office jobs in the United States could be done from home, according to the Becker Friedman Institute for Economics.
30% of staff at Google and Facebook continued to work in US offices during 2020.
40% of German people who telecommuted during the virus wanted to continue doing so occasionally.
71% of French people who telecommuted during the virus wanted to continue doing so occasionally.

It's highly possible that the trend of telecommuting will continue beyond the virus years. Skeptics suggest that workers are less productive at home, though only 30 percent of UK workers agree. Forty percent said they were equally productive at home and in the office, and 30 percent actually did more from the comfort of their living rooms! It is possible that home workers feel less stressed, making them better employees—but the longerterm economic effects of this social shift are yet to be understood.


在新冠肺炎疫情全球大流行期間,許多員工均被告知在家工作。德國的遠距工作百分比已從12%攀升至25%。加拿大則從10%跳到40%!對多數人而言,在家工作是一種優缺參半的新體驗。在不需通勤的情況下,員工可節省時間和金錢。但對於家有幼童的家長,甚至是同住一間小公寓的夫妻來說,在擁擠的空間下工作,其實滿有壓力。

不過,持平來說,遠距工作似乎比較受到員工歡迎。在疫情全球大流行期間而遠距工作的90%英國勞工表示,他們希望這樣的安排能持續下去。令人驚訝的是,連老闆們也相當歡迎這種模式。因為美國有超過半數的經理級人士,對於在家工作的高效率感到驚訝又開心。下頁圖表則含有新冠肺炎和遠距工作的更多統計數據:

25% 的美國業主於2020 年3 月購入新的數位工具。
35% 的美國辦公室勞工,在2020 年4 月之前轉換為遠距工作的模式。
43% 的英國人於2020 年4 月期間在家工作,相較病毒爆發前的6%。
37% 的美國辦公室職務可在家完成(根據貝克•費里曼經濟研究所的資料)
30% 的Google 和臉書員工,於2020 年期間繼續在美國辦公室裡工作。
40% 的德國人於病毒疫情期間遠距工作,並希望能偶爾繼續此一模式。
71% 的法國人於病毒疫情期間遠距工作,並希望能偶爾繼續此一模式。

遠距工作的趨勢很有可能會在病毒消退後持續下去。懷疑論者則認為,勞工在家工作的產能較低,雖然只有30%的英國勞工同意此說法。40%的勞工表示,在家與在辦公室工作的產能相同,有30%的勞工甚至因為在自家客廳舒服地工作,而讓產能提升!在家工作者確實有可能會比較沒有壓力,而成為表現較好的員工─不過這樣的社會轉變所帶來的長期經濟影響,仍有待觀察。

──選自《打造英文閱讀核心素養力1:108課綱大考混合題型攻略(16K+寂天雲隨身聽APP)》
 

地表最頂!完勝新多益必考單字總整理(加贈寂天雲Mebook單字學習APP)

焦點英語閱讀 2:六招打造核心素養閱讀力 學測熱門推薦用書!【三版】(加贈寂天雲Mebook互動學習APP)

中級英文寫作贏戰攻略:全民英檢/學測作文必修(16K彩色+解答別冊)

小美人魚The Little Mermaid 【Grade 1經典文學讀本】二版(25K+1MP3)

 
 
寂天文化事業股份有限公司 版權所有 地址:106 台北市新生南路三段88號7樓之3
客服專線: (02) 2365-9739#17 ( 週一至週五 9:00 am ~ 6:00 pm 不含例假日 )
傳真專線: (02) 2365-9835 客服信箱:onlineservice@icosmos.com.tw
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言